Kata-kata Bijak 1 s/d 20 dari 38.
-
Memang benar pepatah Jerman: 'Der Mensch ist, war es iszt', artinya: 'sikap manusia sepadan dengan caranya ia mendapat makan'.
-
Ibuku bisa membaca bahasa Jerman dan Inggris, bisa menunggang kuda, bermain polo, tenis, mengetik, mencatat dengan steno, bermain akordeon, membaca koran dan buku-buku tebal.
Sumber: Cerita Cinta Enrico 5 -
Ke arah timur, dengan gerbong pasukan dan truk amunisi, mereka membawa perang ke Rusia. Ke arah barat mereka membawa yang terluka ke Jerman, dan kadang-kadang perampasan kaya dari Ukraina.
Asli:Eastwards, with carriages of troops and trucks of ammunition, they carried war to Russia. Westwards they brought back the wounded to Germany, and sometimes rich plunder from the Ukraine.
Sumber: The Silver Sword 19 -
Orang Jerman adalah orang yang berbahaya: Secara tak terduga mereka mengeluarkan puisi dan memulai percakapan tentang filsafat.
Asli:Die Deutschen sind ein gemeingefährliches Volk: Sie ziehen unerwartet ein Gedicht aus der Tasche und beginnen ein Gespräch über Philosophie.
-
Dia berpikir bahwa orang Jerman yang bersedia bekerja sama dengan Amerika harus diperlakukan sebagai teman, bukan musuh.
Asli:He thought that Germans who were willing to cooperate with the Americans should be treated as friends, not enemies.
Sumber: The Silver Sword 115 -
Di Inggris, semua periklanan diperbolehkan kalau tidak secara khusus dilarang. Di Jerman, semuanya dilarang kalau tidak secara khusus diperbolehkan. Di Italia, semuanya diperbolehkan, walaupun dilarang, dan di Belgia, tidak seorangpun tahu apa yang dilarang.
-
Adalah kebutuhan dasar orang Jerman untuk berbicara buruk tentang pemerintah dalam hal bir.
Asli:Es ist ein Grundbedürfnis der Deutschen, beim Biere schlecht über die Regierung zu reden.
-
Gerakan kami mencengkeram Marxisme yang pengecut dan dari situ mengekstraksi makna sosialisme. Itu juga merampas nasionalisme mereka dari partai-partai kelas menengah yang pengecut. Melemparkan keduanya ke dalam kuali cara hidup kita di sana muncul, sejelas kristal, sintesis - Sosialisme Nasional Jerman.
Asli:Our movement took a grip on cowardly Marxism and from it extracted the meaning of socialism. It also took from the cowardly middle-class parties their nationalism. Throwing both into the cauldron of our way of life there emerged, as clear as a crystal, the synthesis - German National Socialism.
-
Jika Jerman, berkat Hitler dan penerusnya, memperbudak negara-negara Eropa dan menghancurkan sebagian besar harta masa lalu mereka, sejarawan masa depan pasti akan menyatakan bahwa dia telah membudayakan Eropa.
Asli:If Germany, thanks to Hitler and his successors, were to enslave the European nations and destroy most of the treasures of their past, future historians would certainly pronounce that she had civilized Europe.
-
Kami orang Jerman takut akan Tuhan, tetapi tidak ada yang ditakuti di dunia.
Asli:Wir Deutschen fürchten Gott, aber sonst nichts in der Welt.
-
Karena jika Jerman tidak membantu mempertahankan Barat, pasukan Amerika dan Kanada harus menyeberangi lautan untuk melakukan pekerjaan itu, dan saya berani percaya bahwa pasukan - jika bukan negarawan - menganggap ini sebagai campur tangan setidaknya dalam urusan dalam negeri mereka sendiri. .
Asli:For if the Germans do not help defend the West, American and Canadian troops must cross the seas to do the job, and I venture to believe that the troops - if not the statesmen - regard this as an interference at least in their own domestic affairs.
-
Ketika, pada akhir 1960-an, saya tertarik pada era Nazi, itu adalah hal yang tabu di Jerman. Tidak ada yang membicarakannya lagi, tidak lebih di rumah saya daripada di tempat lain.
Asli:When, at the end of the 1960s, I became interested in the Nazi era, it was a taboo subject in Germany. No one spoke about it anymore, no more in my house than anywhere else.
-
Pepatah di mana saya adalah guru pertama di antara orang Jerman, adalah bentuk '' keabadian ''; ambisi saya adalah untuk mengatakan dalam sepuluh kalimat apa yang orang lain katakan dalam sebuah buku - apa yang orang lain tidak katakan dalam sebuah buku.
Asli:The aphorism in which I am the first master among Germans, are the forms of ''eternity''; my ambition is to say in ten sentences what everyone else says in a book - what everyone else does not say in a book.
-
Radio kita yang diberkati. Itu memberi kita mata dan telinga ke dunia. Kami mendengarkan stasiun Jerman hanya untuk musik yang bagus. Dan kami mendengarkan BBC untuk berharap.
-
... cerita tentang [komposer Jerman Johannes] kekasaran dan kecerdasan Brahms menghiburku khususnya. Misalnya, saya suka yang tentang bagaimana ahli anggur yang hebat mengundang komposer untuk makan malam. "Ini adalah Brahm dari gudang bawah tanahku," katanya kepada para tamunya, menghasilkan botol yang tertutup debu dan menuangkannya ke gelas tuan. Brahms pertama-tama memandangi warna anggur, lalu mengendus buketnya, akhirnya meneguk, dan meletakkan gelas tanpa mengucapkan sepatah kata pun. "Apakah kamu tidak menyukainya?" tanya tuan rumah. 'Hmm,' gumam Brahms. 'Lebih baik bawa Beethovenmu!'
Asli:...stories about [the German composer Johannes] Brahms's rudeness and wit amused me in particular. For instance, I loved the one about how a great wine connoisseur invited the composer to dinner. 'This is the Brahms of my cellar,' he said to his guests, producing a dust-covered bottle and pouring some into the master's glass. Brahms looked first at the color of the wine, then sniffed its bouquet, finally took a sip, and put the glass down without saying a word. 'Don't you like it?' asked the host. 'Hmm,' Brahms muttered. 'Better bring your Beethoven!'
-
Aku memikirkan Jerman di malam hari, lalu aku akan tidur.
Asli:Denk ich an Deutschland in der Nacht, Dann bin ich um den Schlaf gebracht.
Sumber: Nachtgedanken -
Beasiswa ke Jerman ini sangat nyata sebagai salah satu hadiah terbaik yang Allah berikan kepadaku. Bukan saja proses wawancara yang sepertinya memang di set sedemikian rupa oleh Allah sehingga aku mampu melewatinya dengan sempurna, meskipun beberapa kejadian berikutnya juga terlihat seperti sebuah skenario Allah yang lagi-lagi seperti sebuah kebetulan.
Sumber: Berjuang di Tanah Rantau 9 -
Berjalan melewati kota-kota Jerman yang hancur berarti merasakan keraguan yang sebenarnya tentang kelangsungan peradaban.
Asli:To walk through the ruined cities of Germany is to feel an actual doubt about the continuity of civilization.
-
Fakta ini terletak pada kita - selama pemeliharaan hubungan baik dengan Rusia tampaknya layak kita upayakan - tugas untuk memuaskan Rusia bahwa dia tidak perlu takut akan invasi wilayah kepentingannya di pihak Jerman.
Asli:This fact lays on us - so long as the maintenance of good relations with Russia seems to us worth an effort - the duty of satisfying Russia that she has no need to fear any invasion of her sphere of interests on Germany's part.
-
Hidup terlalu singkat untuk belajar bahasa Jerman.
Asli:Life is too short to learn German.
Kata-kata jerman - quotes, kata-kata bijak dan kutipan dengan jerman yang terbaik dan terkenal: 38 ditemukan