• Carey Mulligan Begitu saya masuk ke kamar hotel, saya menyebarkan barang-barang saya di mana-mana. Ini seperti situs bom dalam satu menit. Jadi saya kira itu berarti saya mencoba untuk bersarang.
    Asli: The minute I get into a hotel room, I scatter my stuff everywhere. It's like a bomb site within a minute. So I suppose that means I'm trying to nest.
    Carey Mulligan
    - +
     0
...
Carey Mulligan - Begitu saya masuk ke kamar hotel, saya menyebarkan barang-barang saya di mana-mana. Ini seperti situs bom dalam satu menit. Jadi saya kira itu berarti saya mencoba untuk bersarang.
Begitu saya masuk ke kamar hotel, saya menyebarkan barang-barang saya di mana-mana. Ini seperti situs bom dalam satu menit. Jadi saya kira itu berarti saya mencoba untuk bersarang. dari : Carey Mulligan
X
rose-black black-road forest hills-sunrise lake-forest plant-drops purple-flower rain-drops river-forest rood-blad sky-stars straat-stad z-love-children-sun z-love-geliefdes-zon z-love-hands-sun z-love-hands z-love-leaves z-love-parijs z-love-small-hearts z-love-zwanen

Font size:

20 px 24 px 28 px 32 px 40 px 48 px

Font:

Arial TNR Verdana Courier New Comic Monospace

Warna:

Putih Beru Merah Kuning Hijau Hitam

Bayangan:

Tidak Putih Hitam
rose-black Begitu saya masuk ke kamar hotel, saya menyebarkan barang-barang saya di mana-mana. Ini seperti situs bom dalam satu menit. Jadi saya kira itu berarti saya mencoba untuk bersarang.
- Carey Mulligan JagoKata.com